因此除非是涉及到自己的戏份、档期等跟自己有关的话题,否则极少主动开口。
可是,探讨到戏“金燕”和男主角“杰森”的感情戏时,问题出现了。
按照剧情,茜茜饰演的“金燕”和美国男主角饰演的“杰森”之间,一直存在着很朦胧的爱情,到最后会有一次情感爆发,也就是俗称的吻戏。
早先,李雪帮茜茜谈片约的时候,特别约定过茜茜不拍吻戏,剧组方虽不理解但也同意了。
然而碰头会上,美国男主角却忽然提出,他从没听过“吻替”一说,很可笑,而且茜茜这么做,是对自己的极大不尊重。他要求拍摄吻戏时,必须真的接吻,不许用替身。
茜茜肯定不答应。
李雪用流利的英语当场反驳:“这是之前商谈时早已约定好的,我不认为现在还有探讨的必要。”
“你们这样的约定,会让我认为你们很不专业。而且,当时你们跟剧组商谈的时候,我并不在场。瑞恩,罗伯特,约翰,你们说呢?”
罗伯特是《功夫之王》的导演,瑞恩是出席碰头会的制片人,而约翰是编剧。
李雪也将目光投向他们,让他们决定。
导演罗伯特略一迟疑,点头道:“你们的做法的确很不专业。除非未成年少女,否则我还没听说过哪位女演员拍摄吻戏时需要替身。”
编剧约翰也说道:“我其实也一直不理解你们的做法。要知道,那不是个简单的KISS,按照我的设计,那将是一段非常唯美的画面,非常令人感动。采用替身的话,无法表达出这份唯美的意境。”
制片人之一的瑞恩没有表态,但沉默也是一种态度,默认了罗伯特的说法。
内容未完,下一页继续阅读